文学・文具・文化 趣味に死す!

小説家 星香典(ほしよしのり)のブログ。小説、映画、ファッション(メンズフォーマル)、政治、人間関係、食い物、酒、文具、ただの趣味をひたすら毎日更新し続けるだけのブログ。 ツイッター https://twitter.com/yoshinori_hoshi  youtubeチャンネル https://www.youtube.com/channel/UC0YrQb9OiXM_MblnSYqRHUw

怪しい彼女 韓国版を観た

 

怪しい彼女(字幕版)

怪しい彼女(字幕版)

  • メディア: Prime Video
 

 

怪しい彼女の韓国版と中国版がプライムで観られる。

 

明日のラジオでも喋ろうと思うのだが、ラジオで喋るとブログに残らないので見返せない。

 

ほとんど同じ内容(リメイクだから当たり前だが)だが、もっとも違うのは、日本版が婆さんの娘なのに対して、韓国版は息子。で、日本版には出てこない息子の妻が出てくる。

 

韓国版の婆さんは嫁をいびり倒す。典型的な鬼姑である。どのくらい鬼かというと、姑のいびりに耐えられず嫁は心臓病になった挙げ句自殺未遂する。

 

世話になったどじょう鍋屋を裏切って潰す、などなど容赦ない。

 

さすがに、日本でこのシナリオを採用したらブーイングの嵐だろうから、設定が変えられたらしい。

 

故に、日本のあやしい彼女はちょっと手ぬるいのだ。

 

中国版も飛ばし飛ばし観たが、こちらは韓国版とほとんど同じ。ただ、最後のフェスでギタリストが車にはねられるのだが、日本と韓国はちゃんと都市ではねられる。中国版は農村でトラックにはねられるという、ちょっと無理な演出。

 

あと、日本版と韓国版はプロデューサーが痴漢と間違えられて警察に捕まるのだが、中国の公安はそんな甘っちょろくない。だから、公安を出さずに、市場の人たちに吊し上げられるという設定に替えられていた。

 

中国版は「重返20歳」というタイトル。

 

中国版と韓国版の一番の違いは「嫁」のルックスである。謎だ。

 

ここまでくると、ベトナム版あやしい彼女が気になってしょうがない。早くプライムにならんものか。

 

音楽はやっぱり日本のがいい。他の国の音楽は知らないので。

 

この映画はある種、音楽を聞かせるための映画でもある。

 

 

20歳よ、もう一度(字幕版)

20歳よ、もう一度(字幕版)

  • メディア: Prime Video
 

 

 

ベトナムの怪しい彼女(字幕版)

ベトナムの怪しい彼女(字幕版)

  • 発売日: 2016/10/19
  • メディア: Prime Video