よく使う「どうも」の意味が今ひとつ分からない
わたしはよく「どうも」という言葉を使う。
ありがとう、という意味で使う。どうもどうも、みたいに。
ありがとう、という意味で使う。どうもどうも、みたいに。
語源は「どうしても」が詰まったものだという。「どうもわからない」=「どうしてもわからない」この言い換えは可能である。
どうもありがとう、を、どうしてもありがとう、と言い換えられるかはびみょうである。
「どう」は漢字で書くと「如何」で疑問副詞であるようだ。どうする? 単に「どう?」と聞いたりする。
ただ、「どうかお願いします」「どうぞよろしく」「どうせわからない」などはどういう意味だろうか。ナポレオンだった。
言葉とは何気なく使っているが、語源とかを突き止めようとすると実にやっかいである。さらに、意味も変わっていくし、読み方も変わっていく。結局、人間が作るものに確かなものなど一つもない。
言葉さえいい加減だとしたら、記録されたものも、記録された時点でなにか違うものとなってしまうということか。